Friday, July 30, 2010

Learning Mandarin Make Easy

Learning the thinking way...

1 2 3 4 5
的, 一, 是, 了, 我,

Of A Be The I

De Yī Shì Le Wǒ

6 7 8 9 10
不, 人, 在, 他, 有,

Not People In He Have

Bù Rén Zài Tā Yǒu

11 12 13 14 15
这, 个, 上, 们, 来,

This A On Were Come

Zhè Gè Shàng Men Lái

16 17 18 19 20
到, 时, 大, 地, 为,

To Time Large Land To

Dào Shí Dà De Wèi

21 22 23 24 25
子, 中, 你, 说, 生,

Son In You Say Health

Zi Zhōng Nǐ Shuō Shēng

26 27 28 29 30
国, 年, 着, 就, 那,

Country Years The On That

Guó Nián Zhe Jiù Nà

Others:

报告日期,
非流动资产,
流动资产,
流动负债,
流动资产净值,
总资产减流动负债,
非流动负债,
资产净值,
少数股东权益,
股东权益,
资产负债表,

More Advanced:

已知数据,
投资组合证券数量,
历史数据个数,
收益率形式选择,
对数收益率,
有关参数计算结果,
股票基本数据,
股票价格对数均值,
股票价格对数标准差,
目前股票价格,
模拟计算数据,
计算时间间隔,
总模拟计算次数,
期权基本数据,
执行价格,
期限天,
年无风险利率,
期权数型,
命令按钮,
看跌期权,
期权定价模型,
输入己知数据,
目前股票价格,
股票年对数据标准差,
期权执行价格,
期权到期时间,
年无风险利率,
期权种数,
看漲期权,
看跌期权,
计算结果,
期权价格,
确定,
重新计算取消,
现货价格,
期货价格,
剩余时间,
对数计算,
已知数据,
历史数据个数,
即历史天数,
期货期限,
回归系数斜率,
套头比,
最低风险情况下的最优套期保值策略模型,
现货方差,
现货期初价格,
现货即期价格,
期货方差,
期货期初价格,
期货即期价格,
现货与期货的协方差,
套期保值种类,
最优套头比,
投资利,
投资方差,
空头套期保值,
多头套期保值,
给定最低收益情况下的最优套期保值策略模型,
给定最高风险,
现货方差,
现货期初价格,
现货即期价格,
现货交易基本费用,
现货交易可变费用,
期货方差,
期货期初价格,
期货即期价格,
期货交易基本费用,
期货交易可变费用,
现货与期货的协方差,
套期保值种类,
各资产套期保值后的利润协方差计算,
合计,
多品种情况下的最优套期保值模型,
资产数目,
历史数据个数,
期货期限(天),
投资组合利润,
投资组合方差













Read more!

Friday, July 09, 2010

Crystal Ball Glazing - eZendir

In transforming China, policymakers are shifting away from a labor-intensive, export-oriented economic model to higher value added revenue-generating models. Consequently, wages are expected to rise ... Foreign investments are encouraged to move to sectors involving transfer of high technology ( automobile, information technology, healthcare ). With a well-educated workforce, it is par to this task and the middle class will grow, with it also domestic consumption. The push factors are higher labor costs and a huge market.
To ensure a sustainable, balanced growth - and real growth, it will need to ensure that productivity gain outpaces inflation rate. Thus it must invest in education in order to nurture better managers. It will need to groom a pool of local managers that can leverage on domain knowledge, information technology and relationship skills to forge a formidable competitive strategy. It will need managers who understand the market-oriented economy where supply and demand are dictated by market forces. To gain such skills in strategy roadmappng ( competitive advantages ), understanding value creation, risk management and creating innovative products and services, it will need its managers to be bilingual in order to articulate, communicate and execute ( ACE ) in an increasing globalised eco-system.

While shifting factories further inland can mitigate escalating wage cost concerns and exchange rate issue in the short-term, real solutions must be found to achieve sustainable growth.

Since 2007, labor cost in percentage term has been climbing in the teens and this can be seen as a determined policy to transform the economy. Taking a leaf off the Singapore experience where it embarked on this course in the 80s, the transformation is real and tangible. Can this occur for China?

By focusing on education - train, train and train. Chinese managers in order to be effective need to be bilingual so that they can absorb new ideas quickly and hasten the transformation process. Foreign managers, likewise, need to learn Chinese to order to stay engage while the great shift gain momentum.

It may well be that China can reach full employment sooner than later, and in that scenario, the tipping point will be reached. A new paradigm kicks in where the only effective managers are those that are bilingual in English and Chinese - lingua francas for commerce.

Replicating the success of Singapore and India combined, China can and will leapfrog to a higher dimension - with a dynamic private sector competing domestically and internationally. The outcome is a win-win for all like-minded stakeholders.

Labels: , , , , , , , ,


Read more!